最炫民族风 发表于 2014-7-18 17:27:29

第一小组注意:翻译文档的操作方法说明(讨论帖)

十一位第一翻译小组的成员们:

首先感谢大家的积极参与。下面我大体上讲一下第一次我们翻译的基本要求。
1. 翻译文档的认领
我将在本帖中列出第一批需要翻译的文档和链接,大家通过向我或者版主私信的方式,进行认领。每一个认领的文档我都会标示出满意程度和相对应的礼品。(请注意,希望大家真的不是冲着礼品来的。)由于满意程度是由我个人评判的,希望大家认真翻译,不是用翻译软件敷衍了事。希望大家能够体现我们飞思卡尔粉丝的技术水准。
2. 翻译过程的记录
领取到翻译文档的成员请在论坛开辟一个新帖,并且每天记录一下翻译文档的进展。将网友的正确纠正更改记录,形成最后的PDF文档。
举例:帖子的一楼为开篇楼和日记楼。一楼的内容主要包含开篇+你翻译进展的楼层记录。
3. 怎样领取奖品
已经成功提交PDF文档的成员,我会通过私信的方式和你们联系,获得你们的联系方式。随后将奖品寄出。

目前是暂时规定,一定会有很多不足,欢迎大家批评指正。

11位同学可以从我后面提供的15篇中,挑选一篇按照规定时间内进行翻译。完成时间是1周。如果超出10天,将视为自动退出。我们将安排第二组的朋友参与。

FSL_TICS_TIANZH 发表于 2014-7-21 11:28:27

大家觉得有什么问题,可以回帖告诉我。

shawn_bu 发表于 2014-7-21 13:41:47

认领方式我觉得还是直接回帖比较好。私信方式纠结哪些被认领了都没法看到。会照成重复认领。直接回帖,后面的网友就可以知道哪些文档被认领了。

最炫民族风 发表于 2014-7-21 14:15:43

shawn_bu 发表于 2014-7-21 13:41
认领方式我觉得还是直接回帖比较好。私信方式纠结哪些被认领了都没法看到。会照成重复认领。直接回帖,后面 ...

好的建议,坚决采纳.
页: [1]
查看完整版本: 第一小组注意:翻译文档的操作方法说明(讨论帖)